| CAT znamená "Computer
Aided Translation" (preklad s využitím počítača). Nástroj CAT je počítačový program, ktorý
pomáha prekladať texty. Robí to troma hlavnými funkciami:
- Nástroj CAT segmentuje zdrojový text, ktorý treba preložiť,
na segmenty (vety), ktoré zobrazuje pohodlným spôsobom, čím
uľahčuje a urýchľuje preklad. V MetaTexise
je každý segment zobrazený vo zvláštnom poli a
preklad sa píše do iného poľa pod ním.
- Preklad každého segmentu sa ukladá
spolu s pôvodným textom. Zdrojový text a preklad sa vždy
posudzujú a predstavujú ako
prekladová jednotka (TU - translation unit). Kedykoľvek sa môžete vrátiť k segmentu
a skontrolovať preklad. Program má špeciálne funkcie, ktoré pomáhajú pri navigovaní
v texte a uľahčujú nájdenie segmentov, ktoré treba preložiť alebo skorigovať (kontrola
kvality).
- Hlavnou funkciou programu CAT je uložiť
prekladové jednotky do databázy zvanej prekladová pamäť (TM - translation memory), aby sa dali
znova použiť v akomkoľvek inom alebo aj v tom istom texte. Pomocou špeciálnej funkcie "vyhľadávania
fuzzy" dokážu nástroje CAT nájsť aj segmenty, ktoré nie sú
100 % zhodné. Tým ušetria veľa času a námahy a umožnia urobiť
preklad koherentným.
Okrem týchto hlavných funkcií obsahujú nástroje CAT
veľa ďalších funkcií, ktoré uľahčujú prekladanie a zvyšujú
produktivitu. K mimoriadne dôležitým patria funkcie na vytváranie
terminologických slovníkov.
Viac informácií nájdete v kapitole "Úvod"
v príručke k MetaTexisu.
Úplný zoznam funkcií MetaTexisu
nájdete na strane Funkcie.
|