CAT je skraćenica za engleski pojam "Computer Aided Translation", ili na hrvatskom: "Prevođenje uz pomoć računala". CAT alat je dakle računalni program, koji potpomaže i olakšava prevođenje. To prije svega omogućuju sljedeće tri glavne funkcije:
-
Cat alat segmentira tekst za prevođenje u pojedine segmente (rečenice) i prikazuje te segmente na pregledan način, kako bi olakšao i ubrzao sam postupak prevođenja. U MetaTexisu je svaki segment prikazan u posebnom polju, a prijevod se unosi u drugo polje, koje se nalazi odmah ispod izvornog teksta. - Prijevod se pohranjuje zajedno s izvornim tekstom. Izvorni tekst i prijevod čine jednu prijevodnu jedinicu (translation unit - TU). U svakom je trenutku moguće vratiti se na već prevedeni segment i provjeriti prijevod istoga. Osim toga, CAT alat ima posebne funkcije koje olakšavaju navigaciju unutar teksta, te pomaže pri nalaženju segmenata koje još treba prevesti ili revidirati (kontrola kvalitete).
- Međutim, najvažnija funkcija CAT alata je svakako mogućnost pohranjivanja prijevodnih jedinica u bazu podataka, koju nazivamo arhivom prijevoda ili prijevodnom memorijom (translation memory - TM). Tako se prijevodne jedinice mogu u svakom trenutku ponovno upotrijebiti, pa čak i u istom tekst dokumentu. Zahvaljujući posebnim "fuzzy" funkcijama traženja CAT alati pronalaze i segmente, koji traženom segmentu ne odgovaraju 100%. Na taj način skraćuje se vrijeme prevođenja, a izrada cjelovitog prijevoda znatno se olakšava.
Osim toga, CAT alat raspolaže i nizom drugih funkcija, koje olakšavaju i ubrzavaju prevođenje. Najvažnije su svakako funkcije za izgradnju i upotrebu terminološke baze podataka.
Detaljnija objašnjenja naći ćete u uvodnom poglavlju MetaTexis priručnika.
Fukcije MetaTexisa detaljno su opisane na stranici Funkcije.
|